Category Archives: Translations | Traducciones

Nami recibe un libro con mensajes de sus fans (23/04/2018)

Standard

¡ATENCIÓN! ¡Nami ha recibido hoy el libro de mensajes de todos nosotros!

Hicimos un proyecto para el 15º aniversario de Nami y recibimos muchos mensajes vuestros a través de nuestro email. Enviamos esos mensajes a una fan japonesa que se ha encargado de hacer este maravilloso libro con todos los mensajes.

¡Ahora el libro está en manos de Nami!
¡Misión cumplida!

Gracias a esta fan japonesa por hacer esto posible, y gracias también a vosotros por todos los mensajes enviados. Nami está FELIZ. ¡GRACIAS!

Este es el mensaje de Nami:

“He recibido un precioso regalo sorpresa de parte de todos vosotros en Japón y en el extranjero.
¡Un libro lleno de mensajes!
Hay un montón de gente cálida apoyándome y… estoy llorando.
Muchas gracias a todos.
¡¡Soy la persona más feliz del mundo!!”


ATTENTION! Nami received today the message book from all of us!!

We did a project for Nami’s 15th anniversary and we received a lot of your messages via email. We sent all these messages and a Japanese fan made this beautiful book with all of them inside.

Now, this book is on Nami’s hands!!!
Mission acomplished!

Thanks to this fan in Japan who made this possible! An also thank you too for participating, We make Nami HAPPY!
THANK YOU!

Nami’s message is here:

“I received a beautiful surprise present from everyone in Japan and overseas.
A book filled with messages!
I have so much warm people supporting me and… I’m crying.
Thank you so much everyone.
I’m the happiest person in the world!!”

Advertisements

Official Blog “I AM ME”: ☆ 15th Anniversary ☆ (23/04/2018)

Standard

Hoy es 23 de abril…
¡es el 15º aniversario de mi debut!

De izquierda a derecha podéis observar que este es el sueño que me trajo a Tokio,
me encanta poder observar con amor que después de 15 años sigo cumpliendo mis deseos de continuar trabajando, durante todo este tiempo solo he deseado seguir aprendiendo.

Han pasado muchas cosas en los últimos 15 años.
Cosas buenas y también cosas difíciles.
He tenido que hacer elecciones y tomar decisiones.
No puedo decir si todo lo que he decidido fuera correcto o no,
todo lo que ha pasado es muy importante, todo eso ha formado a la Nami Tamaki que soy en la actualidad.

Hoy sigo cantando, bailando y actuando,
también puedo seguir soñando más y más,
“Nami estará bien”, porque estoy rodeada de una familia que me anima y me cuida en todo momento.
Una persona llamada “Nami Tamaki” ha trabajado con muchos artistas y actores que ha conocido en su camino.

Y todo el apoyo que he recibido más y más de parte de todos siempre,
todos vosotros estáis aquí para quedaros.

Vuestras palabras siempre me llevan hacia delante.
Por todo eso quiero seguir apuntando a un nivel superior.

No hubiera podido hacer nada yo sola,
“Nami Tamaki” no puede crecer sin vosotros.

Muchísimas gracias por conocerme y apoyarme tanto,
muchas gracias.
No podría expresarlo nunca en palabras.

Os transmitiré mis sentimientos de forma adecuada a través de mis canciones, mis bailes y actuaciones de ahora en adelante, ¡me esforzaré mucho todos los días!

Todavía hay muchas cosas que puedo hacer, hay muchas cosas que tengo que hacer.
¡Uno por uno me seguiré enfrentando cada año para alcanzar también mi 20º aniversario con paso firme!

Mientras todos escuchamos REAL y 423
Ahora mismo estoy cantando mientras escucho Speedway y IDentity para celebrar mi 15º aniversario.
Así es como me siento.

Seguiré siendo yo misma a partir de ahora,
¡gracias por vuestro apoyo!

2018.04.23


Today is April 23rd…
it’s my 15th anniversary!

From left to right you can see that this is the dream that brought me to Tokyo,
I love to observing with love that after 15 years I keep fulfilling my desires to continue working, during all this time I have only wanted to continue learning.

A lot has happened in the last 15 years.
Good things and also difficult things.
I had to make choices and make decisions.
I can’t say if everything I have decided is correct or not,
but everything that has happened is very important, all that has formed the Nami Tamaki I am today.

Today I keep on singing, dancing and acting,
I can also keep dreaming more and more,
“Nami will be OK”, because I’m surrounded by a family that encourages me and takes care of me every time.
A person named “Nami Tamaki” has worked with many artists and actors she has met on her way.

And also all the support that I have always received more and more from everyone,
you are all here to stay.

Your voices always take me forward.
For all that, I want to continue pointing to a higher level.

I couldn’t have done anything all alone.
“Nami Tamaki” can’t grow without you.

Thank you, thank you very much for supporting me this much,
thanks a lot.
I could never express it in words.

I will transmit my feelings in an appropriate way through my songs, my dances and my performances from now on, I will strive hard every day!

There are still many things I can do, there are many things that I want to do.
One by one I will continue to face each year to also reach my 20th anniversary with a firm step!

While we all listen to REAL and 423...
Right now I’m singing while I listening to Speedway and IDentity to celebrate myself my 15th anniversary. This is how I feel.

I will continue being myself from now on,
thank you for your support!

2018.04.23

By NAMI TAMAKI

Fuente / Source | https://ameblo.jp/tamakinami-blog/entry-12370467759.html
Traducción / Translation | Nami Tamaki Spain

Official Bog “I AM ME”: ☆ 423 ☆ (18/04/2018)

Standard

El 23 de abril es el día de mi 15º aniversario de carrera.

¡Ese día he decidido hacer una emisión especial de ‘Nami Tamaki Game Seifuku!’, emitido en directo en Dengeki Online! ¡Yey!

El juego elegido es ‘Dead by Daylight’.

He luchado desesperadamente para lograr estos 15 años y os estoy a todos muy agradecida.
Por eso… me gustaría cumplir este deseo con el mayor ambiente de celebración (risas)

Aunque no estéis acostumbrados a jugar, me gustaría que estuvierais conmigo en esta celebración y me gustaría que participárais con todos vuestros comentarios.

La fecha es el 23 de abril a las 20:00~
La información está aquí:
https://t.co/cbPBKHjAeN

¡Vamos a pasarlo bien en la emisión!

xoxo.


April 23rd is my 15th anniversary day!

That day I decided to do a special broadcast of ‘Nami Tamaki Game Seifuku!’ via Dengeki Online! Yey!

The game I decided to play is ‘Dead by Daylight’.

I’ve fought desperately to reach these 15 years and I’m so grateful to all of you.
Therefore… I’d like to fulfill this wish with the greatest atmosphere of celebration (lol)

Even if you aren’t used to playing, I’d like you to be with me in this celebration and I’d like you to participate with all your comments.

Is scheduled for April 23th at 20:00~
The information is here:
https://t.co/cbPBKHjAeN

Let’s have fun in the broadcast!

xoxo.

Fuente / Source | https://ameblo.jp/tamakinami-blog/entry-12369437563.html
Traducción / Translation | Nami Tamaki Spain

Official Blog “I AM ME”: ☆ Radio ☆ (11/04/2018)

Standard

Apareceré en el programa de radio TBS Radio 「Japan Realize presents Drunk Dragon Suzuki Takuya」

① 24/04/2018 – 21:30〜22:00
② 1/5/2018 – 21:30〜22:00
Son dos semanas~

¡Me he reído muchísimo en las grabaciones de hoy!
Takuya, Uki y Okawa han sido muy amables conmigo y he pasado un rato genial

Suzuki es el director del programa.

Por favor, escuchad por todos los medios la emisión.

https://www.tbsradio.jp/takutaku/

xoxo.


I will appear on the radio show TBS Radio 「Japan Realize presents Drunk Dragon Suzuki Takuya」

① 24/04/2018 – 21:30〜22:00
② 1/5/2018 – 21:30〜22:00
Two weeks~

I laughed a lot in the recording today!
Takuya, Uki and Okawa were so kind to me and I had a great time.

Suzuki is the director of the program.

Please, listen to the broadcasts by all means!

Fuente / Source | https://ameblo.jp/tamakinami-blog/entry-12367634501.html
Traducción / Translation | Nami Tamaki Spain

Official Blog “I AME ME”: ☆ Horarios ☆ (10/04/2018)

Standard

Voy a publicar los horarios del musical Nogizaka46 ‘Sailor Moon’.
I’m going to publish the schedule of Nogizaka46 musical ‘Sailor Moon’.

Todas las Sailors son miembros de Nogizaka46, son 5 en cada equipo (2 equipos)
All the Sailors are members of Nogizaka46, there are 5 in each team (2 teams)

【Team MOON】
Sailor Moon / Usagi Tsukino: Mizuki Yamashita (Nogizaka46)
Sailor Mercury / Ami Mizuno: Riria Ito (Nogizaka46)
Sailor Mars / Rei Hino: Kazumi Takayama (Nogizaka46)
Sailor Jupiter / Makoto Kino: Ami Nojo (Nogizaka46)
Sailor Venus / Minako Aino: Hina Higuchi (Nogizaka46)

【Team STAR】
Sailor Moon / Usaki Tsukino: Sayuri Inoue (Nogizaka46)
Sailor Mercury / Ami Mizuno: Miria Watanabe (Nogizaka46)
Sailor Mars / Rei Hino: Ranze Terada (Nogizaka46)
Sailor Jupiter / Makoto Kino: Minami Umezawa (Nogizaka46))
Sailor Venus / Minako Aino: Kana Nakada (Nogizaka46)

¡Lo estoy deseando!
I can’t wait!

xoxo.

Fuente / Source | https://ameblo.jp/tamakinami-blog/entry-12367323421.html
Traducción / Translation | Nami Tamaki Spain

Official Blog “I AM ME”: ☆ Sailor Moon ☆ (10/04/2018)

Standard

¡Voy a interpretar el papel de Queen Beryl en el musical ‘Sailor Moon’ de Nogizaka46!

Habrá unas presentaciones en junio, ¡y después de un par de meses volveremos a tener presentaciones en septiembre!

Me ha encantado ‘Sailor Moon’ desde que era una niña.
Iba con mis auriculares de ‘Sailor Moon’ y cantaba karaoke todos los días en casa.
Es un sueño poder subir al escenario y formar parte de ‘Sailor Moon’.

Además, interpretaré el papel de Queen Beryl.
¡Estoy demasiado feliz!
Voy a interpretar a una villana después de mucho tiempo…
Cuando la serie era emitida siempre la vi como “fuerte y aterradora”.
¡Voy a trabajar mucho para interpretar ese papel, de un espíriuto fuerte, luchador, hermoso en una obra maravillosa!

Tal vez esta vez soy yo la mayor de todo el elenco.
Esto también es algo nuevo para mí.
Y ya que las presentaciones serán en junio, igual que mi cumpleaños, será mi primer musical con 30 años.
No dudéis en venir a verlo ahora como adultos.

Horario / Schedule
【Junio / June】 8/6/2018 ~ 24/6/2018 @ The Galaxy Theatre
【September / Septiembre】 21/9/2018 ~ 30/9/2018 @TBS Akasaka ACT Theater

☆ Official HP
http://sailormoon-official.com/stage/nogizaka/
☆ Tickets
http://sailormoon-official.com/stage/nogizaka/ticket/

¡Daré lo mejor de mí!

xoxo.


I’m going to play the role of Queen Beryl in the musical ‘Sailor Moon‘ by Nogizaka46!

There will be some performances in June, and after a couple of months, we will have more performances again in September!

I’ve loved ‘Sailor Moon’ since I was a child.
I went with my Sailor Moon’s headphones and sang karaoke every day at home.
It’s a dream for me to be part of ‘Sailor Moon’ on stage!

Furthermore, I will play the role of Queen Beryl!
I’m too happy!
I’m going to perform a villain after a long time…
When the series was broadcasted in real time, I always thought about Queen Beryl she was “strong and terrifying”.
I’ll work so hard to play that role, of a strong, fighter, beautiful spirit in a wonderful work!

Maybe this time I’m the oldest of the cast,
this is also something new for me.
Also, since the performances are in June, just like my birthday, it will be my first musical with 30 years old!
Don’t miss it and come to see it now as adults!

I’ll do my best!

Fuente / Source | https://ameblo.jp/tamakinami-blog/entry-12367186620.html
Traducción / Translation | Nami Tamaki Spain

¡El musical de Broadway「Kinky Boots」 vuelve en 2019!

Standard

¡Últimas noticias! ¡El musical ‘Kinky Boots’ vuelve en 2019 y Nami volverá a interpretar a Nicola!📢

La noticia se acaba de anunciar a través de la web oficial de ‘Kinky Boots’ en Japón (http://www.kinkyboots.jp/). Las actuaciones se llevarán a cabo en abril y mayo del próximo año con el MISMO REPARTO.

Como ya sabéis, ‘Kinky Boots’ se estrenó en Japón en 2016 en los meses de julio y agosto (Tokio y Osaka), y causó una gran expectación entre el público japonés. Desde entonces, ¡los fans del musical y de los miembros del reparto han estado pidiendo una segunda vuelta!

A continuación, ¡puedes leer la breve entrevista de Nami sobre el regreso del musical!

¿Cuál fue tu impresión en la primera vez (en 2016)? Además, cuéntanos lo que sientes tras la decisión del regreso del musical.

Realmente fue como un sueño poder actuar en este musical. Lo hice junto a una gran compañía y estuve muy feliz de estar rodeada de artistas tan maravillosos. ¡Y además ahora lo vamos a repetir! No hay manera de expresar lo que representa ser Nicola dentro de ese mundo… Esto también es como otro sueño. ¡Voy a esfozarme muchísimo para dar lo mejor de mí a la máxima potencia una vez más en la versión japonesa de ‘Kinky Boots’!

¿Cuál es el atractivo más llamativo de ‘Kinky Boots’?

Hay diferentes conflictos y tramas entre los personajes, cada persona dibuja su trama con muy firmeza, y la historia abarca un sueño y es muy atractiva. Además, las canciones son de Cyndi Lauper y eso hace de este trabajo algo aún más encantador y lleno de colores, así que… ¡todos con las botas!

¡Próximamente se irán conociendo todas las fechas y nuevos detalles del musical!

Nami as NICOLA in ‘Kinky Boots’ (2016)


Breaking news! Broadway Musical 「Kinky Boots」 comeback in 2019!!  

Nami will play Nicola’s role AGAIN next year!

The news has just be announced by ‘Kinky Boots’ official site in Japan (http://www.kinkyboots.jp/). The shows will be performed by the SAME CAST during April & May 2019!

As you already know, ‘Kinky Boots’ was first held in Japan on July and August, 2016 (Tokyo and Osaka), the show caused great excitement and since then the Japanese fans have been waiting for a 2nd round!

You can read the translations of the short Nami’s interview about the comeback of ‘Kinky Boots’ and also MORE information BELOW!

What was your impression the first time (in 2016)? Also, tell us about what you feel after the decision of the return of the musical.

It really was like a dream to be able to perform in this musical. I did it together with a great company and I was very happy to be surrounded by such wonderful artists. And now we’re going to repeat it again! There is no way to express what being Nicola represents within that world… This is also a dream. I’ll do my best to give the maximum power of me once again in the Japanese version of ‘Kinky Boots’!

What is the most striking attraction of ‘Kinky Boots’?

There are different conflicts and plots between the characters, each person draws their plot very firmly, and the story is about a dream and it’s very attractive. In addition, the songs are by Cyndi Lauper and that makes this work even more charming and colorful, so… let’s go everybody in the Boots!

Further informations about the musical and all the dates are coming soon!


☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

Broadway Musical 『Kinky Boots』

SCHEDULE・VENUE:
Tokyo Performances: April & May, 2019 (Tokyu Theatre Orb)
Osaka Performances: May, 2019 (Orix Theater)

CAST:
Charlie Price: TEPPEI KOIKE
Lola / Simon: HARUMA MIURA
Lauren: SONIM
Nicola: NAMI TAMAKI
Don: KATSUYA
George: ARATA HINO
Others…

STAFF:
Screenplay: Harvey Fierstein
Music / Lyrics: Cyndi Lauper
Direction / Choreography: Jerry Mitchel
Japanese version directing cooperation & Script: Koshiro Kishitani
Translation: Yukino Mori
Sponsor: Amuse / Fuji Television / Sunrise Promotion Tokyo

Official HP: http://www.kinkyboots.jp/
Official Twitter: @kinkybootsjp
Official Instagram: @kinkybootsjp

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

Fuentes / Sources:
https://spice.eplus.jp/articles/181565
https://enterstage.jp/news/2018/04/009228.html
https://natalie.mu/stage/news/276298
http://www.tvlife.jp/entame/165763
http://www.theaterguide.co.jp/theater_news/2018/04/03.php
http://www.sanspo.com/geino/news/20180403/geo18040305030015-n1.html
http://prestage.info/2018/04/03/13370